【記事】 SMASH INTO PIECES、日本語歌唱で見せた日本リスナーへのアプローチ 海外アーティストの“ローカライズ”を考える【記事本文は下記ボタンへ】

2026.5.22 18:15

スウェーデンのロックバンド・SMASH INTO PIECES(スマッシュ・イントゥ・ピーシズ)が、日本語版シングル「First Time (Japan Edition)」をリリースした。7月9日には東京・duo MUSIC EXCHANGEでの来日公演『SMASH INTO PIECES JAPAN(スマッシュ・イントゥ・ピーシズ・ジャパン)2026』も控えており、日本のファンからも期待が集まっている。

本記事では、SMASH INTO PIECESの日本語歌唱に注目。単なる来日公演の話題としてではなく、海外アーティストが日本のリスナーにどう近づいているのか、日本語歌唱や演出の工夫を入口に、グローバル時代の音楽がどのように“訳され”ながら届いているのかを見ていきたい。

【関連】「MUSIC AWARDS JAPAN 2026」主要6部門ノミネート作品から探る日本の音楽の現在地

関連ワード

web:172.30.1.254